Cherie O’Boyle asked: “When I am using a proper company name in my fiction, for example, when my character buys all her clothes mail order from Lands’ End, or spends Sunday morning reading the New York Times, should those names be italicized?”
Names of companies, like Lands’ End (note the placement of the apostrophe: they goofed when they registered the name, and it’s been their tradename ever since), aren’t italicized. They’re treated like the names of places and people. Names of newspapers are italicized. The Chicago Manual of Style recommends lowercasing the “the” before a newspaper’s name and setting it in roman (not italic), even when it’s part of the name. The Associated Press (AP) style manual wants the title styled exactly the way the newspaper does it. For most fiction and nonfiction, Chicago‘s style is fine: it saves you having to verify each newspaper’s “real” name.
How to style these names? Italics or roman type? Quotation marks or no quotation marks? Like other copyeditors, I’ve got a truly terrifying number of such details stuffed into my brain. Ask the right question and out they come, almost as fast as the hits in a Google search.
But you don’t have to memorize a pesky plethora of picky details. (Sorry about that: I’m feeling alliterative this morning.) Learn the general principles for your kind of writing and you’ll get it right at least 95 percent of the time. Here are some common conventions for styling proper nouns and the titles of works in general fiction and nonfiction.
The names of places, pets, brand-name products, businesses, organizations, government agencies, and the like are styled like the names of people: roman type, initial caps on each major word. My name is Susanna J. Sturgis, my dog’s name is Masasyu’s Fellow Traveller (his friends call him Trav or Travvy), I shop at Reliable Market, I buy clothes from Duluth Trading (and other places), etc.
When you’re using the name of a real place, person, or company, spell it right. Look it up even if you’re 100 percent sure you already know how to spell it. Some names of products and companies style their names in unconventional ways. WordPress is one word with a cap in the middle. (That’s popularly called a “camel cap.”) The other day I bought a fountain pen on eBay. I don’t have an iPad or an iPod but some of my friends do. I and most editors avoid putting such names at the beginning of a sentence, because both “EBay is an auction site” and “eBay is an auction site” look weird.
Companies often create distinctive logos from their names. You do not have to style a name in ALL CAPS just because the company’s logo is in ALL CAPS. You don’t need to use a backwards “R” in Toys R Us. You don’t need to use the ™ (trademark) or © (copyright) symbol just because the company does — unless you’re working for the company, in which case you follow company policy.
The names of ships, however, are generally italicized. Go figure.
Titles of Works
As noted above, the names of newspapers, magazines, academic journals, and newsletters are italicized. So are the names of comparable online publications, like blogs. This blog is Write Through It. Writers and editors are still feeling our way toward a consistent way of styling online entities. At present, websites are often treated like places: initial caps, roman type. But blogs are treated like publications: initial caps, italics.
In general, books, full-length plays and musical works, record albums, and the like are italicized. Shorter works, like poems, songs, one-act plays, essays, and short stories, are styled in roman type and enclosed in double quotation marks (if you’re writing American English, that is; British English would use single quotes here). So are particular blog posts, like “Editing Workshop, 2.”
There’s plenty of gray area here. For instance, when a novella (which can be thought of as either a long short story or a short novel) is published by itself, its title is often italicized. Ebooks can be any length, from a few pages to several hundred. Classical music has its own naming conventions. If you write about classical music, they’re worth getting to know — and the chances are good that you’ve already picked them up from your reading.
That’s the key: Get to know the conventions in whatever field or genre or discipline you’re working in. And look stuff up even when you already know it.
6 thoughts on “Editing Workshop, 2”
Another GREAT post crammed with good information! I always wondered about the “the” in titles of newspapers.
Thanks! Sometimes I think this stuff is unbearably trivial to the point of “who cares?” but OTOH both gods and devils hang out in the details, and we editorial types can’t help but be impressed when writers get it right.
Some of the gray areas are especially interesting. For instance, what happens when a proper noun — especially a tradename — goes generic or gets verbed? Long time ago, Xerox spent a bundle on ads telling us that we photocopied papers, we didn’t X/xerox them, and if the machine in question wasn’t made by Xerox we better not call it a X/xerox. But we do, all the time. We G/google with other search engines and go R/rollerblading on inline skates made by other companies. Editors have divergent opinions about this and sometimes get rather heated in discussing them.
Thank you Susanna, this is an incredibly helpful post.
I’m glad to hear it’s useful! Feel free to ask questions about anything you want to know more about. If I don’t know it, I’ll see what I can come up with.
LikeLiked by 1 person
That’s very kind of you to offer. I will certainly take you up on it, sooner rather than later. 😉
See the “Got a Question?” tab on the menu bar. I just renamed it to make it clear what it is. 🙂
LikeLiked by 1 person