The word count on draft #3 of Wolfie just slipped below 100000, from six digits to five, from this:
I cheered out loud, though (or maybe because) no one but the dog could hear me. Once he realized that no outing and no treats were coming his way, he went back to sleep.
I’ve blogged before about how I don’t count words when I’m writing. It’s true: I don’t — but I sure notice the word count when I’m revising.
I expect my early drafts to sprawl. Early drafts are my discovery phase. With nonfiction, I’m discovering what I know and think about a subject. With fiction, it’s discovering what my characters are up to. In Wolfie I’ve given them a puzzle to solve — several puzzles, in fact.
Some of the puzzles weren’t there at the beginning. They’ve appeared in the writing, and they’re turning out to be interrelated in interesting ways. This is also true of some characters. Shannon thought she’d left her alcoholic family far behind. I was as surprised as she was when her younger sister, Jackie, left a message on her answering machine.
I’m not much of a gardener, but I steal imagery from gardens all the time. Significant revelations sprouted in the second half of draft #2. In draft #3 I’ve worked their roots in earlier and let them grow in fresh soil. Those early clues have served their purpose, but now they’re superfluous. Zap zap zap.
This is more like pruning, or pulling excess seedlings. I’ve been doing this on and off all month to my basil plants. I wish I had enough containers and a big enough garden to give all the little seedlings a good home, but I don’t, and if I don’t give a few of them room to grow there’ll be no pesto for me in September.
“Kill your darlings” is a writerly cliché — I think it means don’t get too attached to your lovely phrases, sentences, and paragraphs — but at this point I’m not having much trouble deciding what to keep and what to delete. This is a good sign. It means I’m focused more on the story and not so much on my precious prose. Sure, some of the phrases, sentences, and paragraphs are lovely, elegant, clever, whatever, but they’ve served their purpose. They’re history.
Sometimes, though, I hesitate: Is this sentence or paragraph or scene superfluous, or does it add something important to the story? Is this word really a better choice than that one? I take my hesitations seriously. In these cases, I track my changes in Word so I can reconsider them later. I flip back and forth between the revised version and its predecessor. I don’t have to decide — yet.
When I come back a few days later, the issue has usually resolved itself without my worrying about it. Time may be the self-editor’s most important ally.
I don’t have a target length limit in mind for this book. I want it to find its own best length, but I don’t want it to wind up as a doorstop either. So how do I know what’s essential and what’s peripheral? Wolfie is the story of a woman, a girl, and a dog. Each one of them has a backstory that could probably be a novel, or at least a novella, in itself. I need to know a lot of that backstory, but not all of it belongs in Wolfie.
When Shannon’s sister Jackie showed up, though, I saw immediately that her story cast both light and shadows on Glory’s, and it helped show Shannon the way forward. At first the extended sequence where Shannon shows Jackie around Martha’s Vineyard (where Shannon and I both live, albeit on different planes) seemed like an extended detour from the real story, but as it took root and grew, I realized it wasn’t. In draft #3 I’ve been integrating it with the other main threads and watching it deepen and grow.
When I’m revising, my rational mind is wide awake and overseeing the process, but so much of revision is done by feel: I have a hunch, or I just know. Which makes it hard for the rational mind to explain, but I keep trying.